Archive for the Category »每日靜思語 «

Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (17)

Jing Si Aphorism

时间对一个有智慧的人而言,
就如钻石般珍贵;
但对愚人来说,
却像是一把泥土,
一点价值也没有
To a wise person,
time is as precious as diamonds;
but an illusive person sees time as valueless as dirt.

Jing Si Aphorism
一个人在世间做了多少事就等于寿命有多长。
因此,必须与时日竞争,切莫使时日空过。
The length of our life is equivalent to what one has done.
So have to compete with time and avoid idling.

Jing Si Aphorism
混濁不清的水要等土石沉澱後,
才會呈現清淨的水面;
心要放下雜念,
才能取得智慧。

Wisdom can only be acquired when the mind is free from
entangled thought just as water would become clear when
sediment in muddy water settled down.

Jing Si Aphorism
用感恩的心送走過去
用虔誠的心迎接未來

Let us say good bye to yesterday
with gratitude and greet the new day
with reverence

Jing Si Aphorism
感恩每一天

Be grateful for every day

Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (16)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語人应该相信自己
但是不可执着
Believe in yourself
but do not be attached
to your own point of view

Jing Si Aphorism - 中英靜思語一粒细沙就扎到脚,
一颗小石子就扎到心,
面对事情当然就担当不下去
If even a tiny grain of sand pricks the leg,
a piece of small stone pricks the heart,
naturally it would be unbearable when facing challenges.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語忍不是最高的境界,
能够达到看开忍,
则会觉得一切逆境都是很自然的事。
Tolerance is not the highest state of well being;
tolerate without ill-feeling
so that we could deem all adversity
as natural phenomenon.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語天地的宽窄,道路的舒坦与否,
全系于我们一念之间。
The dimension of our living space
and the condition of our life path,
all lie within our thoughts.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語要做事,就不要怕人事纷杂,
事是人做出来的 。
Never be deterred by human conflicts
in all doings, for tasks are accomplished
through human interactions.

2010.01 慈濟每日靜思語
  1. 佛教精神是寧己勞碌,他人享受。
  2. 禮敬諸佛,意即學佛的大慈悲和大智慧。
  3. 十方三世一切佛,依願力行,依行成佛。
  4. 勇往直前為人服務,就是幸福。
  5. 不斷發揮生命功能,才是活著的人生。
  6. 能盡力守本分的人,就是能肯定自己的人。
  7. 我們要感恩過去,珍惜現在,展望於未來。
  8. 待人處世,要如圓月明亮柔和,不要如烈日刺眼。
  9. 以感恩心待人處世,持之以恆,必能日日歡喜自在。
  10. 心中歡喜,處處好風水。
  11. 把握當下,就是用心。
  12. 能「捨」,才能認清自己,不致迷失。
  13. 別人罵我、不諒解我、毀謗我,反而應生起一分感恩心,感恩對方給自己修行的境界。
  14. 人的心念意境,如能時常保持開朗清明,則展現於周遭的環境,都是美而善的。
  15. 逆境在佛教中稱為「增上緣」,碰到逆境時,應心生感激–可遇不可求啊!
  16. 天下的米一個人吃不完,天下的事一個人做不盡。同樣的,一個人也無法成就天下所有的功業。
  17. 去貪就簡,可使心靈得到無比的寧靜與解脫。
  18. 人都是求「有」,什麼叫「有」呢?有就是煩惱。
  19. 眾生都有心病,擁有的人煩惱「失」;沒有的人憂慮「得」,患得患失,即成憂愁。


Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (15)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語孝是为善之本
Of all acts of goodness
first and foremost is filial piety.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語信心、毅力、勇气三者具备
天下没有做不成的事
nothing is impossible with confidence
perseverance,and courage

Jing Si Aphorism - 中英靜思語智慧是从生活、
人事的磨练而得来
It is through learning from
the trials of everyday
life and human affairs that
wisdom is attained

Jing Si Aphorism - 中英靜思語做人固然
不应将自我看得太重
但也不要自轻己灵
Do not think too highly of yourself and
yet never underestimate your ability

Jing Si Aphorism - 中英靜思語受人批评
应感恩对方
When we are criticized by someone,
we should actually be grateful to that person.

Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (14)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語放开烦恼执着
尽力付出良能
Let go of affliction and attachment,
make every effort to dedicate one’s ability.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語欢喜心是一种涵养,
能令周围的人都有,
「如沐春风」的喜悦感。
A heart of joy is a virtue
that brings happiness to others
like a spring breeze

Jing Si Aphorism - 中英靜思語心地空时,宇宙虚空都可以容纳;
心地满时,就容不下一滴水一粒沙
An open heart can accommodate the universe;
a closed heart can’t even accommodate a drop
of water or tiny sand.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語不要小看自己
因為人有無限的可能
Do not underestimate your ability
everyone has unlimited potential

Jing Si Aphorism - 中英靜思語不要封闭自己
你要先去爱别人
别人才会爱你
Do not close the door to our heart
By loving others,we too will be loved.

2009.12 慈濟每日靜思語
  1. 日常生活中,要把握因緣付出愛心。
  2. 修行道場就在生活中。
  3. 為人子女者要善體親心、要自愛,才能真正回報父母恩。
  4. 學佛最重要的是顧好心念、斷除煩惱。
  5. 要身體力行,才是真學佛者、真修行者。
  6. 不輕視小善、不縱容小惡,福德智慧才能與時俱增。
  7. 做事踏實,心就穩;心穩,路就穩。
  8. 對己有信心,才能成就一切功德。
  9. 家庭成員即使宗教信仰不同,也應互相尊重。
  10. 時時感恩,處處感恩,人人感恩,事事感恩。
  11. 多做但不要多想,身體可以勞動,但心不要浮動。
  12. 無私為人付出中,才能解脫自己的煩惱。
  13. 用愛化礙──心中有愛,就沒有障礙。
  14. 將每個人的愛心結合在一起,就能發揮愛的功能。
  15. 「心苦」的良藥唯有一樣──大愛。
  16. 人心向善,即能風調雨順,平安吉祥。
  17. 人心健康,社會就健康;社會健康,家家就幸福。
  18. 慈心不能缺乏親善的態度,智慧不能缺乏謙虛。
  19. 要達成理想有三個要訣:有志、有誠、有恆。
  20. 愈是流汗付出,心靈的收穫愈是豐盈。
  21. 「不斷地付出就是在造福,面對人事就是在修慧」,若能福慧雙具,就是慧命增長。
  22. 造福人群,就是為自己造福。
  23. 志業精神無上、下班,分秒不離義務。
Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (13)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語有所求的爱,是无法永久存在的。
能够永久存在的,就是那分无形、
无染而无求的爱。
Love with expectation would never last.
Lasting love must be intangible,
pure and unconditional.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語一个人要先点亮自己的心光
才能去引发别人
A person must first light up one’s own heart of
brightness then only could transpire others.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語心不难,事就不难。
Nothing can be difficult when your heart perceives no difficulties.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語富有的人不一定快乐
但有爱就一定快乐
Wealthy people might not necessarily be happy;
but with a loving heart will surely be.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語做好事总是要腾出时间
这是人生的目的与义务
Doing good deeds will naturally consume time;
but it is the purpose and duty of life

2009.11 慈濟每日靜思語
  1. 佛陀妙法無處不在,應在人群中體會、力行。
  2. 要學習聽到任何話,都保持歡喜。
  3. 莫讓甜言蜜語,迷失我們的方向。
  4. 莫讓批評的話,讓我們失去熱心。
  5. 多用心體會人生一切的無常,煩惱很快就能斷除。
  6. 心有戒律,行為自然純真。
  7. 一切人事都是磨鍊,要磨得「亮」,不要磨得「痛」。
  8. 對父母盡孝,是人生最大的福氣。
  9. 真正的宗教,是強調智慧與大愛的人性教育、社會教育。
  10. 付出並不是為了功德,而是本份。
  11. 修行,就是要知道做人的目標。
  12. 受人批評,應感恩對方。
  13. 肯付出就是造福,不執著就是智慧。
  14. 要當菩薩,就要先自我淨化。
  15. 不踰越做人的規矩,人生就會海闊天空。
  16. 人生的價值是自愛、愛人,而非私愛和癡情。
  17. 時刻抱著「難得而得」的感恩心,才能歡喜自在無煩惱。
  18. 眾生之苦從欲所生,因欲生憂,因愛生佈。
  19. 人生最重要的是為人群服務,如此生命才真的有價值。
  20. 真正的信仰,不該只是求佛加被,而是做到本身即是菩薩。
  21. 人人和心、和力,才能發揮最大的力量。
Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (12)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語忏悔是心灵的告白
能够忏悔并改过
就是彻底做了一次
心灵污染的大扫除
Repentance is a spiritual confession;
To repent and reform is a thorough
cleasing of the tainted mind.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語人要知福、惜福、再造福
Realize you are blessed,
and cherish these blessings
then continue to cultivate more blessings.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語不能低头的人
是因为一再回顾
过去的成就
People who are preoccupied
with past achievements
cannot humble themselves

Jing Si Aphorism - 中英靜思語任何事都是从一个决心
一粒种子开始
Every achievement grows out of
the seed of determination

Jing Si Aphorism - 中英靜思語人的通病是容易膨胀自己
要缩小自己却很难
It is a common phenomenon that people easily become egoistic,
it is most difficult toremain humble.

人要知福、惜福、再造福
Realize you are blessed,
and cherish these blessings
then continue to cultivate more blessings.
Jing-Si Aphorism – 中英靜思語 (11)

Jing Si Aphorism - 中英靜思語原谅别人是美德
原谅自己是损德
Forgive others is an exquisite virtue
self forgiveness is ruining one’s virtue.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語凡事对机即是好
Do all things with the right approach.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語一粒种子种入土中
只要用心灌溉耕耘
必然果实累累
A seed sown in the ground
when nurtured mindfully
would reap bountiful harvest.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語自我修养如同开辟良田,
得下功夫清除心中的杂草、乱石
才有包容别人的空间
Self discipline is like ploughing the field;
one must make efforts to remove all the
weeds, broken stones, then only there
are space to accommodate others.

Jing Si Aphorism - 中英靜思語若能身体力行
简单的一句经文
就是妙法
Verses of sutra are true teachings
if it is actualize in practice.

  • Link

  • 我是谁?

    I’m David Lau,叫我大胃佬. I'm Angel Yen,叫我天屎嫣.

    >>>>>
    Contact David & Angel
  •  

    March 2010
    M T W T F S S
    « Feb    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
  • 时间

    horoscop 2009 free online movies horoscop 2010 | horoscop saptamanal | horoscop zilic | horoscop |

    Get Adobe Flash player
  • David & Angel
    Visitor Counter: